Voseo
Adapted from Wikipedia · Discoverer experience
In Spanish grammar, voseo is a special way of speaking that uses the word vos instead of tú when talking to one person. This happens in many places where Spanish is spoken, like Argentina, Uruguay, and parts of Central America. When people use voseo, they also change the way they conjugate verbs to match vos.
In areas like Rioplatense Spanish, which is spoken in Argentina and Uruguay, voseo is very common. You can see it in movies, songs, and even on billboards. Though voseo is not used everywhere—it's rare in places like Cuba and Puerto Rico—it is a important part of how people speak in many regions.
Even though voseo is not usually taught to people learning Spanish as a new language, it is becoming more accepted as a normal part of different Spanish dialects around the world. This shows how languages can change and have many beautiful variations.
History
In early times, Spanish had two ways to talk to someone directly: tu for one person and vos for more than one. Over time, vos started being used to show respect, even when talking to just one person.
By the late 1700s, vos was mostly used among close friends. People would use other phrases like vuestra merced when talking to someone they didn’t know well. Today, both vos and tu are casual ways to speak to one person, but vos is more common in places like Argentina and Uruguay. In other areas, like Mexico and Spain, tu is used more often.
The way people use these words has changed a lot over history, especially in different countries.
Usage
The word vos is used in some places instead of tú in Spanish. When vos is used, the verbs change their forms to match. For example, para vos means "for you," just like para ti does when using tú.
In some areas, like Chile, people might use tú with the verb forms that go with vos. This means saying things like tú sabís instead of tú sabes.
In Chavacano, a mix of Spanish and other languages spoken in the Philippines, voseo is used, but standard Spanish there does not.
The way verbs change with vos comes from old Spanish ways of speaking. Over time, these changes led to different forms in different places. For example, in Argentina and Uruguay, verbs change in the present tense, but in Chile, they use forms like -ái and -ís.
The most common way to change verbs for vos is used in many countries, including Argentina, Uruguay, and parts of Bolivia. In Chile, they use different endings, and in Venezuela, they keep some old forms.
Only a few verbs change in a special way with vos, like ser and ir.
In most places where vos is used, it also changes the way verbs are used in wishes or commands. But in Chile, they usually do not use the normal vos command form.
Sometimes, people use the verb forms that go with vos even when they use the pronoun tú. This happens a lot in Chile, where you might hear tú venís instead of tú vienes.
| Nominative | Oblique | Reflexive | |||||
| subject | direct object | indirect object | prepositional object | fused with con | direct/indirect object | prepositional object | fused with con |
| vos | te | te | vos | con vos | te | vos | con vos |
| usted | lo/la | le | usted | con usted | se | sí | consigo |
| tú | te | te | ti | contigo | te | ti | contigo |
| vosotros | os | os | vosotros | con vosotros | os | vosotros | con vosotros |
| Zamboangueño | Caviteño | Bahra | Davaoeño (Castellano Abakay) | |
|---|---|---|---|---|
| 2nd person singular | vos/vo/evo/evos (common/informal) tú (familiar) usted (formal) | vo/bo (common) tu (familiar) usté (formal) | vo/bo (common/informal) usté (formal) | usted (formal) vos (informal) |
| 2nd person plural | kamó (common) vosotros (familiar) ustedes (formal) | vusos busos | buhotro bujotro ustedi tedi | ustedes vosotros |
| Zamboangueño | Davaoeño (Castellano Abakay) | |
|---|---|---|
| 2nd person singular | de vos (common) de tu (familiar) tuyo (familiar) de tuyo/di tuyo (familiar) de usted (formal) | de tu |
| 2nd person plural | de iño/di inyo (common) de vosotros (familiar) de ustedes (formal) | (de) vos |
| Verb | Tú 2. Sg. | Vos General | Tú/Vos Chile1 | Vos Southeastern Cuba, Northeastern Colombia1, 2, Venezuela3 and Panama4 | Vosotros 2. Pl. in Spain | Vosotros – בֿוֹזוֹטרוֹז general 2.Pl And Vos – בֿוֹז formal 2.Sg Ladino | Ustedes 2. Pl | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser | eres | sos | erís/sois | sois | sosh סוֹש /soʃ/ | son | you are | ||
| comer | comes | comés | comís | coméis | komesh קוֹמֵיש /koˈmeʃ/ | comen | you eat | ||
| poder | puedes | podés | podís | podéis | podesh פּוֹדֵיש /poˈdeʃ/ | pueden | you can/may | ||
| hablar | hablas | hablás | hablái | habláis | favlash פֿאבֿלאשׁ /faˈvlaʃ/ | hablan | you speak | ||
| recordar | recuerdas | recordás | recordái | recordáis | recordash רֵיקוֹרדאשׁ /rekorˈdaʃ/ | recuerdan | you remember | ||
| vivir | vives | vivís | bivish בִּיבִֿיש /biˈviʃ/ | viven | you live | ||||
| venir | vienes | venís | venish בֵֿינִיש /veˈniʃ/ | vienen | you come | ||||
| 1 Because of the general aspiration of syllable-final [s], the -s of this ending is usually heard as [h] or not pronounced. 2 In Colombia, the rest of the country that uses vos follows the General Conjugation. 3 In the state of Zulia 4 in Azuero | |||||||||
| Infinitive | Present Indicative | ||
|---|---|---|---|
| General | Venezuelan1 | Chilean | |
| oír | oís | ||
| venir | venís | ||
| decir | decís | ||
| dormir | dormís | ||
| sentir | sentís | ||
| escribir | escribís | ||
| concluir | concluís | ||
| ir | vas | vais | vai(s) |
| pensar | pensás | pensáis | pensái |
| contar | contás | contáis | contái |
| jugar | jugás | jugáis | jugái |
| errar | errás | erráis | errái |
| poder | podés | podéis | podís |
| querer | querés | queréis | querís |
| mover | movés | movéis | movís |
| saber | sabés | sabéis | sabís |
| ser | sos | sois | soi/erís |
| haber | has | habéis | habís/hai |
| 1 in Zulia; identical ending to modern vosotros | |||
| Verb | Meaning | Tú | Vos | Vosotros (written) |
|---|---|---|---|---|
| ser | to be | sé | sé | sed |
| estar | to be | está/estate | está/estate | estad |
| ir | to go | ve | i/ite *(andá/andate) | id |
| hablar | to speak | habla | hablá | hablad |
| callar | to become silent | calla | callá | callad |
| soltar | to release/let go | suelta | soltá | soltad |
| comer | to eat | come | comé | comed |
| mover | to move | mueve | mové | moved |
| venir | to come | ven | vení ‡ | venid |
| poner | to put | pon | poné | poned |
| salir | to leave | sal | salí | salid |
| tener | to have | ten | tené | tened |
| decir | to say | di | decí ‡ | decid |
| pedir | to ask/order | pide | pedí | pedid |
| Central America1 Bolivia | Río de la Plata region | Chile | Venezuela (Zulia) Panama (Azuero) | meaning |
|---|---|---|---|---|
| No quiero que mintás. | No quiero que mientas. | No quiero que mintái. | No quiero que mintáis. | I don't want you to lie. |
| No temás. | No temas. | No temái. | No temáis. | Do not fear. |
| Que durmás bien | Que duermas bien. | Que durmái bien. | Que durmáis bien. | Sleep well. |
| No te preocupés. | No te preocupes. | No te preocupís. | No te preocupéis. | Don't worry. |
| 1including areas in Colombia with voseo, e.g. the Paisa region. | ||||
Geographical distribution
Countries where voseo is predominant
In South America:
- Argentina – both pronominal and verbal voseo, the pronoun tú is not preferred.
- Paraguay – both pronominal and verbal voseo, the pronoun tú is uncommon in most of the country.
- Uruguay – dual-usage of both pronominal and verbal voseo and a combination of the pronoun tú + verb conjugated in the vos form, except near the Brazilian border, where only pronominal and verbal tuteo is common.
In Central America:
- Guatemala – three-tiered system is used to indicate the degree of respect or familiarity: usted, tú, vos. Usted expresses distance and respect; tú corresponds to an intermediate level of familiarity, but not deep trust; vos is the pronoun of maximum familiarity and solidarity. Pronominal tú is frequent with verbal voseo.
- Honduras – three-tiered system is used to indicate the degree of respect or familiarity: usted, tú, vos. Usted expresses distance and respect; tú corresponds to an intermediate level of familiarity, but not deep trust; vos is the pronoun of maximum familiarity and solidarity.
- Nicaragua – both pronominal and verbal voseo throughout all social classes; tú is mostly used in writing. Tuteo is increasingly common in tourist areas.
- Costa Rica – voseo has historically been used, back in the 2000s it was losing ground to ustedeo and tuteo, especially among younger speakers. Vos is now primarily used orally with friends and family in Cartago, Guanacaste province, the San José metropolitan area and near the Nicaraguan border and in advertising signage. Usted is the primary form in other areas and with strangers. Tuteo is rarely used, but when it is used in speech by a Costa Rican, it is commonly considered fake and effeminate.
- El Salvador – three-tiered system is used to indicate the degree of respect or familiarity: usted, tú, vos. Usted expresses distance and respect; tú corresponds to an intermediate level of familiarity, but not deep trust; vos is the pronoun of maximum familiarity and solidarity and also lack of respect.
Countries where voseo is extensive, but not predominant
In South America:
- Bolivia – in the Lowlands of Eastern Bolivia—with mestizo, Criollo and German descendants majority—(Santa Cruz, Beni, Pando, Tarija and the Lowlands of La Paz) voseo is used universally; while in the Highlands of Western Bolivia—with indigenous peoples majority—(highlands of La Paz, Oruro, Potosí, Chuquisaca and Cochabamba) tú is predominant, but there is still a strong use of voseo, especially in verb forms.
- Chile – verbal voseo and pronominal tú is used in informal situations, whereas pronominal voseo is reserved only for very intimate situations or to offend someone. In every other situation and in writing, the normal tú or usted pronouns are used.
Countries where voseo occurs in some areas
In the following countries, voseo is used only in certain areas:
- Colombia – in the following departments:
- In the west (along the Pacific coast):
- Chocó
- Valle del Cauca
- Cauca
- Nariño
- In the center – primarily the Paisa region (Antioquia, Risaralda, Quindío, and Caldas Departments).
- In the (north)east:
- In the west (along the Pacific coast):
- Cuba – in Camagüey Province, often used alongside tú.
- Ecuador – in the Sierra, the center, and Esmeraldas.
- Mexico – widely used in the countryside of the state of Chiapas by indigenous populations and becoming rare among the same groups in the state of Tabasco.
- Panama – in the west along the border with Costa Rica.
- Peru – in some areas in both the Northern and Southern ends of the country.
- Puerto Rico – At the eastern end of the island in Fajardo.
- The Philippines – among Chavacano speakers in Mindanao and Luzon, but otherwise absent in standard Spanish.
- Spain – in La Gomera island, in The Canaries, often used alongside tú.
- The United States – Found among speakers with origins in countries where voseo is predominant—for instance, among Honduran Americans. In other circumstances, tú is used by default.
- Venezuela – in the northwest (primarily in Zulia State).
Countries where voseo is virtually absent
In the following countries, voseo has disappeared completely among the native population:
- Dominican Republic
- Peninsular Spain
Attitudes
In some countries, the pronoun vos is used with family and friends, similar to how tú is used in other Spanish-speaking places. It is different from usted, a respectful form used with strangers, older people, and those who are more important. How people use these words depends on where they live.
For a long time, some people thought using vos was not very smart or proper. Even some smart people from places where vos is used criticized it. But as ideas about language changed, people began to see voseo just as another way of speaking Spanish. In some areas, it is even something people are proud of, showing what makes their place special.
Main article: T-form
Main articles: socioeconomic status, Ladino, prescriptivist
Images
Related articles
This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Voseo, available under CC BY-SA 4.0.
Images from Wikimedia Commons. Tap any image to view credits and license.
Safekipedia