Safekipedia
Arabic orthographyArabic script

Arabic alphabet

Adapted from Wikipedia · Adventurer experience

A comparison of Arabic letters shown in 15 different fonts.

The Arabic alphabet is the special way of writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a flowing, cursive style. The letters connect together like handwriting. This alphabet has 28 letters. Most of them change shape depending on where they appear in a word.

Countries and regions that use the Arabic script:  as the sole official script  a co-official script

Unlike the Latin alphabet we use for English, the Arabic alphabet does not have uppercase and lowercase letters. It is called an abjad. This means that most of the time only the consonants are written down. There are special marks that can be added to show vowels when needed, especially for long vowels.

Because of this unique way of writing, the Arabic alphabet is very important for reading and writing in many countries across the Middle East and parts of Africa. It is used not just for Arabic, but also for many other languages that have adapted it.

Letters

The Arabic alphabet has 28 letters. Unlike the Latin alphabet, it does not have upper or lower case letters. Many letters look similar but are different because of dots placed above or below them. For example, the letters ب b, ت t, and ث th have the same basic shape but different numbers of dots.

Arabic writing is always cursive. This means most letters in a word connect to each other. Letters can change shape depending on where they appear in a word. They can have up to four forms: initial, medial, final, or isolated. Some letters stay mostly the same, while others change more. Certain letters can only connect to the letter before them. Some combinations of letters are written as special shapes called ligatures.

Isolated formContextual formsNameMSA Pronunciation (IPA)Romanization
InitialMedialFinalArabicRomanized
اـاأَلِفʾalif/ʔ/, //ʾ / ʔ, ā
ببــبــببَاءbāʾ/b/b
تتــتــتتَاءtāʾ/t/t
ثثــثــثثَاءṯāʾ/θ/ / th
ججــجــججِيمjīm/d͡ʒ/j
ححــحــححَاءḥāʾ/ħ/
خخــخــخخَاءḵāʾ/x/ / kh
دـددَالdāl/d/d
ذـذذَالḏāl/ð/ / dh
رـررَاءrāʾ/r/r
زـززَاي zāy/z/z
سســســسسِينsīn/s/s
ششــشــششِينshīm/ʃ/š / sh
صصــصــصصَادṣād//
ضضــضــضضَادḍād//
ططــطــططَاءṭād//
ظظــظــظظَاءẓād/ðˤ/
ععــعــععَيْنʿayn/ʕ/ʻ / ʕ
غغــغــغغَيْنḡayn/ɣ/ / gh
ففــفــففَاءfāʾ/f/f
ققــقــققَافqāf/q/q
ككــكــككَافkāf/k/k
للــلــللَامlām/l/l
ممــمــممِيمmīm/m/m
ننــنــننُونnūn/n/n
هـ‎ـهـ‎‎ـه‎هَاءhāʾ/h/h
وـووَاوwāw/w/, //w, ū
ييــيــييَاءyāʾ/j/, //y, ī
ء
(used in medial and final positions as an unlinked letter)
هَمْزةhamzah/ʔ/ʾ / ʔ
IsolatedContextual formsNameMSA Pronunciation (IPA)
InitialMedialFinalArabicRomanized
أـأهَمْزَة عَلَى الأَلِفْhamzah ʿalā al-ʾalif/ʔ/
إـإهَمْزَة تَحْت الأَلِفْhamzah taḥt al-ʾalif
ء-ء(هَمْزَة عَلَى السَّطْر)hamzah ʿalā as-saṭr
ؤ-ـؤ(هَمْزَة عَلَى الوَاو)hamzah ʿalā al-wāw
ئئــئــئهَمْزَة عَلَى نَبْرَة (medial), هَمْزَة عَلَى اليَاء (final)hamzah ʿalā nabra (medial), hamzah ʿalā al-yāʾ (final)
آـآ-هَمْزَةْ المدhamzat al-madd/ʔaː/
Isolated formContextual formsNameMSA Pronunciation (IPA)Romanization
InitialMedialFinalArabicRomanized
ة--ـةتَاءْ مَرْبُوطَةtāʾ marbūṭa// or /at/a / ah or at
ى--ـىأَلِفْ مَقْصُورَةʾalif maqṣūra//ā
Letter with diacriticNameTrans.VariantsValue
ـَا‎ʾalif mamdūdah
ألف ممدودة
āaa/aː/
ـَى‎‎ʾalif maqṣūrah
الف مقصورة
ـٰى‎‎
ـُو‎wāw mamdūdah
واو ممدودة
ūuw/ou/uː/
ـِي‎yāʾ mamdūdah
يا ممدودة
īiy/iː/
Diphthongs
(fully vocalized text)
Trans.Value
064A 064E
ـَـي‎
ay/aj/
0648 064E
ـَـو‎
aw/aw/
Other Diphthongs
ـِـيّ‎iyy/ijj/
Isolated formContextual formsMSA Pronunciation (IPA)
InitialMedialFinal
ﻻ‎ﻼ‎/laː/
Common hijaʼi order
ابتثجحخدذرزسشصضطظعغفقكلمنهوي
ʾbtthjkhddhrzsshʻghfqklmnhwy
Maghrebian hijaʼi order (obsolete)
ابتثجحخدذرزطظكلمنصضعغفقسشهوي
ʾbtthjkhddhrzklmnʻghfqsshhwy
The colors indicate which letters have different positions from the previous table
Al-iklīl order (obsolete)
ابتثجحخدذكلمونصضعغطظفقرزهسشي
ʾbtthjkhddhklmwnʻghfqrzhsshy
The colors indicate which letters have different positions from the previous table
Common Abjadi sequence
ابجدهوزحطيكلمنسعفصقرشتثخذضظغ
ʾbjdhwzyklmnsʻfqrshtthkhdhgh
12345678910111213141516171819202122232425262728
1234567891020304050607080901002003004005006007008009001000
Maghrebian Abjadi sequence (quoted in apparently earliest authorities & considered older)
ابجدهوزحطيكلمنصعفضقرستثخذظغش
ʾbjdhwzyklmnʻfqrstthkhdhghsh
12345678910111213141516171819202122232425262728
1234567891020304050607080901002003004005006007008009001000
The colors indicate which letters have different positions from the previous table

Diacritics

Main article: Arabic diacritics

In Arabic writing, long vowels are usually shown, but short vowels are often left out. Readers use what they know to understand the missing vowels. But in schools and when teaching Arabic, these short vowels are included because they change the meaning of sentences. For example, the holy book called the Qur’ān always includes these special marks to make sure the words are read correctly. These marks are called Arabic diacritics and show different vowel sounds.

Short vowels in everyday writing, like on signs or in books, are usually not written. But when writing the Qur’ān, these marks are required. Books for children and grammar books also use these marks to help learners. These vowel marks are placed above or below the letters they follow. For instance, the word for "heart" is written without vowels as qlb, but with vowels it shows exactly how each letter sounds.

Short vowels
(fully vocalized text)
CodeNameName in Arabic scriptTrans.Phonemic ValueRemarks
ــَـ ‎064Efat·ḥah فَتْحَة ‎a/a/Ranges from [æ], [a], [ä], [ɑ], [ɐ], to [e], depending on the native dialect, position, and stress.
ــُـ ‎064Fḍammah ضَمَّة ‎u/u/Ranges from [ʊ], [o], to [u], depending on the native dialect, position, and stress. Approximated to English "U" (as in "put")
ــِـ ‎
0650kasrah كَسْرَة ‎i/i/Ranges from [ɪ], [e], to [i], depending on the native dialect, position, and stress. Approximated to English "I" (as in "pick")
Nunation – tanwīn forms
Symbolـٌ‎ـٍ‎ـً‎
Transliteration-un-in-an
General UnicodeNameName in Arabic scriptTransliteration
0651
ــّـ ‎
shaddahشَدَّة‎(consonant doubled/geminated)
General UnicodeNameName in Arabic scriptTranslit.Phonemic Value (IPA)
0652 ــْـ ‎sukūnسُكُون(no vowel with this consonant letter or
diphthong with this long vowel letter)
General UnicodeNameName in Arabic scriptTranslit.Phonemic Value (IPA)
0670 ــٰـ ‎alif khanjariyyahأَلِف خَنْجَرِيَّةIndicates that the consonant is followed by a long ā, where the alif is normally not written./aː/
0671 ٱ ‎hamzat al-waṣlهَمْزَةُ الْوَصْل‎Indicates that the ʾalif is not pronounced as a glottal stop (written as the hamza)

Additional letters

Some letters in the Arabic alphabet change shape based on their position. Writers pick different letters to show sounds not common in Arabic, like in foreign names or words. For example, the sound “g,” as in “Golf,” can be written in many ways, depending on where the writer is from.

The Arabic script is used for many languages beyond Arabic. It includes extra letters to match the sounds of these languages, helping people write words that don’t fit perfectly into standard Arabic.

LetterExplanation
IsolatedFinalMedialInitial
ی‎ـی‎ـیـ‎یـ‎The traditional style to write or print the letter, and remains so in the Quran, the Nile Valley region (Egypt, Sudan, South Sudan, etc.) and sometimes Maghreb; yā’ ي is dotless in the isolated and final position. Merging with the ʾalif maqṣūrah ى; e.g. على /ʕalaː/ "on" and علي /ʕaliyː/ "Ali" are both written على in Egypt and Sudan.
ے‎ـے‎Another traditional variety of yā’ ي and ʾalif maqṣūrah ى, seen on some Quranic codices, as well as the Madani script. Traditionally in the Maghrebi variants, this is yā’ ي at the end of the word on sukūn, e.g. شَےْء /ʃajʔ/ "thing", رَبِّے /rabːiː/ "My Lord".
ک‎ـک‎ـکـ‎کـ‎An alternative version is used of final kāf ک‎ as the Persian variant (instead of ك) in some script variants, in the Maghrebi script, as well as in the Madani script which is used on road signs in Medina and on the logo of the chemical company SABIC written سابک‎‎.
ڪ‎‎ـڪ‎‎ـڪ‎ـ‎ڪـ‎An alternative elongated version of kāf, particularly visible in the beginning and middle of words in the Quran. The end and isolated forms are generally regarded as Persian variants.
ڢ/ڡ‎ـڢ/ـڡ‎ـڢـ‎ڢـ‎The traditional Maghrebi variant of fā’ ف. Generally dotless in isolated and final positions and dotted in the initial and medial forms.
ڧ/ٯ‎ـڧ/ـٯ‎ـڧـ‎ڧـ‎The traditional Maghrebi variants of qāf ق. Generally dotless in isolated and final positions and dotted in the initial and medial forms.
ں‎‎ـں‎‎ـنـ‎نـ‎The traditional Maghrebi variant of nūn ن. Generally dotless in isolated and final positions and dotted in the initial and medial forms.
LetterPhonemeNote
پ/p/Sometimes used when transliterating foreign names and loanwords instead of bā’ ب. only used in foreign words.
ڤ/v/Sometimes used when transliterating foreign names and loanwords instead of fā’ ف. only used in foreign words.
ڥThe Maghrebi variant when transliterating foreign names and loanwords instead of fā’ ف. This form is used to distinguish it from ڨ.
ڨ/g/Only in Algeria and Tunisia /ɡ/ is officially written using ڨ or ق including in city names e.g. the Algerian city of Guelma is written ڨالمة or قالمة [ɡelmæ]; the Tunisian cities: Gafsa written ڨفصة or قفصة [ˈɡɑfsˤɑ], and Gabès written ڨابس or قابس [ˈɡɑːbɛs].
ڭ‎ / ݣOnly in Morocco /ɡ/ is officially written using ڭ, ݣ or ك including in city names; e.g. the city of Agadir is written أڭادير or أكادير [ʔæɡædir].
گUsed in Gulf and Mesopotamian Arabic (e.g. گمر [ˈɡʊmər] "moon" instead of Standard Arabic قمر [ˈqɑmɑr]).
چUsed in Israel and Lebanon to transliterate /ɡ/ whose Arabic dialects generally lack the sound natively. In Israel, it's found on road signs whereas in Lebanon it's found in books. In both countries, the regular letter ج might be used if چ is not found, though in this case, in Lebanon, they might use غ or ك.
/t͡ʃ/Used in colloquial Gulf and Mesopotamian Arabic but only when writing dialectal words where /t͡ʃ/ is considered a native phoneme/allophone (e.g. چلب [t͡ʃəlb] "dog" instead of the standard كلب [kælb]). While in Standard Arabic throughout the Arab world, the sequence ت /t/ + ش /ʃ/ (//) is usually preferred (e.g. تشاد [(e)t(e)ˈʃæːd] "Chad", التشيك [æt.t(e)ˈʃiːk] "Czechia" and تشيلي [(e)t(e)ˈʃiː.li] "Chile").
/ʒ/Used in Egypt when transliterating foreign names and loanwords containing /(d)ʒ/; e.g. چيبة or جيبة [ˈʒiːbæ] "skirt", چورچ or جورج [ʒorʒ] "George".

Numerals

Main articles: Western Arabic numerals and Eastern Arabic numerals

A page from the manuscript of Al-Kamil's book on the making of the northern and southern astrolabe and their reasons for geometry and arithmetic by Ahmed bin Katheer Al-Farghani, where the letters appear in red in an arranged order expressing numbers.

There are two main kinds of numerals used with Arabic writing: Western Arabic numerals and Eastern Arabic numerals. Western Arabic numerals are used in North Africa. Eastern Arabic numerals are written from left to right.

The Arabic alphabet can also stand for numbers, called Abjad numerals. Each letter has a number value. This starts with أ ʾalif as 1 and ب bāʾ as 2, up to غ ghayn for 1000. This system is sometimes used to make special date designs called chronograms.

Western
(Maghreb)
Eastern
(Mashriq)
Eastern
PersianUrdu
0٠۰۰
1١۱۱
2٢۲۲
3٣۳۳
4٤۴۴
5٥۵۵
6٦۶۶
7٧۷۷
8٨۸۸
9٩۹۹
10١٠۱۰۱۰

History

Main article: History of the Arabic alphabet

The Arabic alphabet comes from an old writing style called the Nabataean script used for Nabataean Aramaic. Over time, it changed into what we now recognize as the Arabic alphabet. One of the earliest known writings in this style is from a place called Jabal Ram in Jordan.

Later, small dots were added above and below the letters to tell them apart. These dots helped make the writing clearer. Important books, like the Qurʾan memorization, were often learned by heart instead of being written down. Finally, marks for vowels were added to help with reading.

Main article: Tarsh

In the past, people used wooden blocks to print in Arabic. This started around the 10th century. They printed special charms and holy words from the Qur’anic verses. Different styles of writing were used, like Kufic and Naskh.

Later, in 1514, someone in Venice printed a book in Arabic. In the late 1500s, a press in the Middle East began printing books using small, movable pieces of type. This was the first time Arabic books were printed this way. In 1734, a monk in Lebanon set up the first Arabic printing press.

Computers

The Arabic alphabet can be used in computers with special symbol sets called character sets, such as ISO-8859-6, Windows-1256, and Unicode. Unicode includes an area called the "Arabic segment" with codes from U+0600 to U+06FF. Computers use this to show Arabic letters correctly on screens.

Unicode has blocks for the Arabic script, including the main Arabic block (0600–06FF) and extra blocks for letters and symbols in languages like Urdu and Persian. These blocks help computers show Arabic letters in the right shapes for their place in a word. Arabic keyboards differ between countries, but they usually have both Arabic and Roman letters, often using the QWERTY layout, except in North Africa where French is common and AZERTY is used instead.

The modern Hijā’ī sequence (excluding hamzah) in 15 fonts:
ي و ه ن م ل ك ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س ز ر ذ د خ ح ج ث ت ب اHijā’ī sequence
Noto Nastaliq
Scheherazade New
Lateef
Noto Naskh Arabic
Markazi Text
Noto Sans Arabic
El Messiri
Lemonada 
Changa 
Mada
Noto Kufi Arabic
Reem Kufi
Lalezar
Jomhuria
Rakkas

Images

An example of Maghrebi script, a traditional style of Arabic calligraphy used in North Africa.
A beautiful example of Uyghur calligraphy showing the Lam-Alif letter.
A historical Hajj certificate issued in the name of Caliph Mutasim, showcasing Islamic heritage and tradition.

This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Arabic alphabet, available under CC BY-SA 4.0.

Images from Wikimedia Commons. Tap any image to view credits and license.