Hebrew alphabet
Adapted from Wikipedia · Adventurer experience
The Hebrew alphabet is a special way of writing used for the Hebrew language. It is also called the Jewish script, square script, or block script. This alphabet has 22 letters and is used to write several other languages, such as Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian.
Unlike many other alphabets, the Hebrew alphabet does not normally show vowels. Special marks called niqqud can be added above or below the letters to show vowel sounds.
Hebrew is written from right to left, which is different from many other languages. Five of the letters change shape when they appear at the end of a word. In modern times, more writers in Israel are adding vowels to make writing easier to read.
The Hebrew alphabet comes from an old writing style called the Imperial Aramaic alphabet. It is related to the Phoenician alphabet because they share some similarities from the same ancient roots. Today, the Hebrew alphabet is very important for writing and reading in Israel and for people who speak languages that use this writing system.
History
Main article: History of the Hebrew alphabet
The Hebrew alphabet has very old beginnings. It started with early writing used by the Canaanite people around 1000 BCE. One of the oldest examples is the Gezer calendar, which may be in Hebrew or Phoenician.
Over time, a Hebrew version of the Proto-Canaanite alphabet developed. This was called the Paleo-Hebrew alphabet. People in the kingdoms of Israel and Judah used it. After the Babylonian exile in the 6th century BCE, Jews began using a form of the Imperial Aramaic alphabet. Later, around the 3rd century BCE, they started using a "square" style of writing. This is the form we use today. This alphabet was also used for many Jewish languages spoken around the world.
Description
The Hebrew alphabet is a special way of writing that only uses consonants, called an abjad. It is written from right to left. It has 22 letters, and five of these letters change shape when they appear at the end of a word.
In the past, vowels were shown using certain weak consonants like Aleph (א), He (ה), Waw/Vav (ו), or Yodh (י). Later, small marks called niqqud were created to show vowels clearly. Today, especially in modern Hebrew and Yiddish, vowels are sometimes written out more fully using these letters. These vowel marks are mostly used for special books, poetry, or when teaching children. In everyday writing, most people just use the consonant letters and guess the vowels from the word’s context.
Pronunciation
Main articles: Biblical Hebrew phonology, Modern Hebrew phonology, International Phonetic Alphabet for Hebrew, and Yiddish phonology
The descriptions below are based on how modern standard Israeli Hebrew is spoken.
Alphabet
The Hebrew alphabet has special pairs of letters without dots and with dots. For example, the letter ת (tav) without a dot would normally sound different, but this sound was lost in many places where Jewish people lived. In modern Hebrew, it is simply said as "t". Similarly, the sound for ד (dalet) without a dot is now just "d".
Shin and sin
Further information: Shin (letter)
The letter ש represents two different sounds, shin and sin. When small marks (called dots) are added, they help show which sound is meant: a dot above the upper-right side for shin, and a dot above the upper-left side for sin.
Dagesh
Main article: Dagesh
See also: Begadkefat
Some letters in Hebrew can have two sounds, a hard sound and a soft sound, depending on where they appear in a word. A small dot in the middle of the letter, called a dagesh, shows the hard sound. Without the dot, the soft sound is used. In modern Hebrew, this only changes the sounds for ב (bet), כ (kaf), and פ (pe).
Sounds represented with diacritic geresh
Main articles: Geresh and Hebraization of English
Special marks called geresh can change the sound of a letter, used mostly for foreign words or names. For example, צ׳ makes the “ch” sound as in “church”.
Identical pronunciation
In much of Israel, many letters sound the same today.
Ancient Hebrew pronunciation
Ancient Hebrew had special rules for how some letters sounded depending on their place in a word. These letters were called BeGeD KeFeT. Over time, these sounds changed, and today only a few letters still have this difference.
Regional and historical variation
The table below shows how Hebrew letters were pronounced in the past and in different regions.
Vowels
Matres lectionis
Main article: Mater lectionis
Some letters like א (alef), ע (ayin), ו (waw/vav) and י (yod) can sometimes act like vowels instead of consonants.
Vowel points
Niqqud is a system of dots that help show the vowels. In everyday writing, these dots are often left out, except in books for children, prayers, poems, or when a word could be hard to read.
Meteg
Main article: Meteg
A small line under a letter, called meteg, makes the vowel sound longer. This is used only in ancient Hebrew texts.
Sh'va
Main article: Sh'va
Two small dots under a letter, called sh'va, make the vowel very short or sometimes remove the vowel sound completely.
Comparison table
Gershayim
Main article: Gershayim
The symbol ״ is called a gershayim and is used to show that a word is an acronym. It is written before the last letter of the acronym. It is also a special mark used when reading the Torah.
| letter | IPA | Name of letter | Pronunciation | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Unicode | Hebrew | Modern Hebrew pronunciation | Yiddish / Ashkenazi pronunciation | Sephardi pronunciation | Yemenite pronunciation | Approximate western European equivalent | ||
| א | [∅], [ʔ] | Alef | אָלֶף | /alef/ | /ʔaləf/ | /ʔalɛf/ | /ˈʔɔːlæf/ | When ʔ, as in button [ˈbʌʔn̩] or clipboard [ˈklɪʔbɔɹd] |
| בּ | [b] | Bet | בֵּית | /bet/ | /bɛɪs/, /bɛɪz/ | /bɛt/ | /beːθ/ | b as in black |
| ב | [v] | בֵית | /vet/ | /vɛɪs/, /vɛɪz/ | /vɛt/ | /veːθ/ | v as in vogue | |
| גּ | [ɡ] | Gimel | גִּימֶל | /ˈɡimel/ | /ˈɡɪməl/ | /ˈɡimɛl/ | /ˈdʒimæl/ | g as in gourd |
| ג | [ɣ] | גִימֶל | /ˈɣɪmεl/ | /ˈɣimæl/ | gh as in Arabic ghoul | |||
| דּ | [d] | Dalet | דָּלֶת | /ˈdalɛt/, /ˈdalɛd/ | /ˈdaləd/, /ˈdaləs/ | /ˈdalɛt/ | /ˈdɔːlæθ/ | d as in doll |
| ד | [ð] | דָלֶת | /ˈðalεt/ | /ˈðɔːlæθ/ | th as in that | |||
| ה | [h] | He | הֵא | /he/, /hej/ | /hɛɪ/ | /he/ | /heː/ | h as in hold |
| ו | [v] | Vav | וָו | /vav/ | /vɔv/ | /vav/ | /wɔːw/ | v as in vogue |
| ז | [z] | Zayin | זַיִן | /ˈzajin/, /ˈza.in/ | /ˈzajɪn/ | /ˈzajin/ | /ˈzæjin/ | z as in zoo |
| ח | [χ] | Chet | חֵית | /χet/ | /χɛs/ | /ħɛt/ | /ħeːθ/ | ch as in Bach |
| ט | [t] | Tet | טֵית | /tet/ | /tɛs/ | /tɛt/ | /t̴eːθ/ | t as in tool |
| י | [j] | Yod | יוֹד | /jod/, /jud/ | /jʊd/ | /jud/ | /jøːð/ | y as in yolk |
| כּ | [k] | Kaf | כַּף | /kaf/ | /kɔf/ | /kaf/ | /kʰæf/ | k as in king |
| כ | [χ] | כַף | /χaf/ | /χɔf/ | /χaf/ | /xæf/ | ch as in bach | |
| ךּ | [k] | כַּף סוֹפִית | /kaf sofit/ | /ˈlaŋɡə kɔf/ | /kaf sofit/ | /kʰæf ˈsøːfiθ/ | k as in king | |
| ך | [x]~[χ] | כַף סוֹפִית | /χaf sofit/ | /ˈlaŋɡə χɔf/ | /χaf sofit/ | /xæf ˈsøːfiθ/ | ch as in bach | |
| ל | [l] | Lamed | לָמֶד | /ˈlamɛd/ | /ˈlaməd/ | /ˈlamɛd/ | /ˈlɔːmæð/ | l as in luck |
| מ | [m] | Mem | מֵם | /mem/ | /mɛm/ | /mɛm/ | /meːm/ | m as in mother |
| ם | מֵם סוֹפִית | /mem sofit/ | /ˈʃlɔs mɛm/ | /mɛm sofit/ | /meːm ˈsøːfiθ/ | |||
| נ | [n] | Nun | נוּן | /nun/ | /nʊn/ | /nun/ | /nuːn/ | n as in night |
| ן | נוּן סוֹפִית | /nun sofit/ | /ˈlaŋɡə nʊn/ | /nun sofit/ | /nuːn ˈsøːfiθ/ | |||
| ס | [s] | Samekh | ְסָמֶךְ | /ˈsamɛχ/ | /ˈsaməχ/ | /ˈsamɛχ/ | /ˈsɔːmæx/ | s as in sight |
| ע | [ʔ]~[ʕ], [∅] | Ayin | עַיִן | /ajin/, /ʔa.in/ | /ajɪn/ | /ajin/ | /ˈʕæjin/ | When ʔ, as in button [ˈbʌʔn̩] or clipboard [ˌklɪʔˈbɔɹd]. When ʕ, no English equivalent. |
| פּ | [p] | Pe | פֵּא | /pe/, /pej/ | /pɛɪ/ | /pe/ | /peː/ | p as in pine |
| פ | [f] | פֵא | /fe/, /fej/ | /fɛɪ/ | /fe/ | /feː/ | f as in fine | |
| ףּ | [p] | פֵּא סוֹפִית | /pe sofit/, /pej sofit/ | /ˈlaŋɡə pɛɪ/ | /pe sofit/ | /peː ˈsøːfiθ/ | p as in pine | |
| ף | [f] | פֵא סוֹפִית | /fe sofit/, /fej sofit/ | /ˈlaŋɡə fɛɪ/ | /fe sofit/ | /feː ˈsøːfiθ/ | f as in fine | |
| צ | [ts] | Tsadi | צָדִי | /ˈtsadi/ | /ˈtsadi/, /ˈtsadɪk/ | /ˈtsadik/ | /ˈs̴ɔːði/ | ts as in cats |
| ץ | צָדִי סוֹפִית | /ˈtsadi sofit/ | /ˈlaŋɡə ˈtsadɪk/, /ˈlaŋɡə ˈtsadək/ | /ˈtsadik sofit/ | /ˈs̴ɔːði ˈsøːfiθ/ | |||
| ק | [k] | Qof | קוֹף | /kuf/, /kof/ | /kʊf/ | /kuf/ | /qøːf/ | k as in king |
| ר | [ʁ] | Resh | רֵישׁ | /ʁeʃ/ | /ʁɛɪʃ/ | /reʃ/ | /reːʃ/ | r as in French ⟨r⟩ |
| שׁ | [ʃ] | Shin | שִׁין | /ʃin/ | /ʃɪn/ | /ʃin/ | /ʃiːn/ | sh as in shower |
| שׂ | [s] | שִׂין | /sin/ | /sɪn/ | /sin/ | /sin/ | s as in sour | |
| תּ | [t] | Tav | תָּו | /tav/, /taf/ | /tɔv/, /tɔf/ | /tav/ | /tʰɔːw/ | t as in tool |
| ת | [θ] | תָו | /sɔv/, /sɔf/ | /θav/ | /θɔːw/ | th as in thin | ||
| Symbol | Name | Transliteration | IPA | Example |
|---|---|---|---|---|
| שׁ (right dot) | shin | sh | /ʃ/ | shower |
| שׂ (left dot) | sin | s | /s/ | sour |
| Name | With dagesh | Without dagesh | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Symbol | Transliteration | IPA | Example | Symbol | Transliteration | IPA | Example | |
| bet/vet | בּ | b | /b/ | ban | ב | v, ḇ | /v/ | van |
| kaf | כּ ךּ | k | /k/ | kangaroo | כ ך | kh, ch, ḵ, x | /χ/ | loch |
| pe | פּ ףּ | p | /p/ | pine | פ ף | f, p̄, ph | /f/ | fine |
| Hebrew slang and loanwords | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Name | Symbol | IPA | Transliteration | Example | ||
| Gimel with a geresh | ג׳ | [d͡ʒ] | ǧ | ǧáḥnun | [ˈd͡ʒaχnun] | גַּ׳חְנוּן |
| Zayin with a geresh | ז׳ | [ʒ] | ž | koláž | [koˈlaʒ] | קוֹלַאז׳ |
| Tsadi with a geresh | צ׳ | [t͡ʃ] | č | čupár (treat) | [t͡ʃuˈpar] | צ׳וּפָּר |
| Vav with a geresh or double Vav | וו or ו׳ (non standard)[] | [w] | w | awánta (boastful act) | [aˈwanta] | אַוַונְטַה |
| Name | Symbol | IPA | Sound | Arabic letter (if applicable) | Example | Comment | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dalet with a geresh | ד׳ | [ð] | Voiced th | Dhāl (ذ) | Sutherland | סאד׳רלנד | The guidelines specified by the Academy of the Hebrew Language specify Dalet with a geresh (ד׳) for transliterating [ð] and Tav with a geresh (ת׳) for transliterating [θ] in all cases; however, this guideline is consistently followed only in languages which make an orthographic distinction between the two sounds, such as Arabic, Greek, and Icelandic. In other words, the English Th is sometimes transliterated as ת׳ even when it is voiced (and therefore should be transliterated as ד׳ per the guidelines). |
| Chet with a geresh | ח׳ | [χ] | Voiceless French r | Khāʼ (خ) | Sheikh (شيخ) | שייח׳ | The sound [χ] is a native sound in Hebrew; the geresh is however used only when transliteration must distinguish between [χ] and [ħ], in which case ח׳ transliterates the former and ח the latter, whereas in everyday usage ח without geresh is pronounced [ħ] only dialectically but [χ] commonly. |
| Chet with a geresh | ח׳ | [x] | Ch in Scottish loch | —N/a | Khrushchev (Хрущёв) | ח׳רושצ׳וב | The guidelines specified by the Academy of the Hebrew Language specify Chet with a geresh (ח׳) for transliterating [x]; this guideline is almost never followed, with [x] being typically transliterated as a plain Chet (ח) or as Khaf (כ) instead. |
| Tet with a geresh | ט׳ | [ðˤ] | Emphatic voiced th | Ẓāʾ (ظ) | Hafedh (حافظ) | חאפט׳ | ט׳ is only used to transliterate ظ in scientific contexts, such as academic works and military intelligence; in other contexts, it is typically transcripted as ז, reflecting the Palestinian pronunciation of ظ as [zˤ], but sometimes as ד (as in אבו דאבי Abu Dhabi). |
| Samekh with a geresh | ס׳ | [sˤ] | Emphatic s | Ṣād (ص) | Nasrallah (نصرالله) | נס׳ראללה | The guidelines specified by the Academy of the Hebrew Language specify Samekh with a geresh (ס׳) for transliterating ص in non-scientific contexts; this guideline is almost never followed, with ص being typically transliterated as a plain Samekh (ס) non-scientific contexts instead. In scientific contexts, such as academic works and military intelligence, ص is transliterated as צ. |
| Ayin with a geresh or Resh with a geresh | ע׳ or ר׳ | [ʁ] | Voiced French r | Ghayn (غ) | Ghajar (غجر); Ghalib (غالب) | ע׳ג׳ר ר׳אלב | The sound [ʁ] is a native sound in Hebrew; ר׳ and ע׳ are however used only for transliteration from Arabic. The guidelines specified by the Academy of the Hebrew Language prefer Resh with a geresh (ר׳); however, this guideline is not universally followed, with transliteration of Arabic in scientific contexts (such as academic works and military intelligence) exclusively favoring ע׳. |
| Tsadi with a geresh | צ׳ | [dˤ] | Emphatic d | Ḍād (ض) | Dmeide (ضميدة) | צ׳מידה | צ׳ is only used to transliterate ض in scientific contexts, such as academic works and military intelligence, where the risk of confusion with [t͡ʃ] is minimal; in other contexts, it is transcripted as ד. |
| Tav with a geresh | ת׳ | [θ] | Voiceless th | Thāʼ (ﺙ) | Thingvellir (Þingvellir) | ת׳ינגוווטליר | The guidelines specified by the Academy of the Hebrew Language specify Tav with a geresh (ת׳) for transliterating [θ] and Tet (ט) for transliterating [t] in all cases; however, this guideline is not consistently followed. Tav is used to transliterate the letter pair th even when it makes the [t] sound (as in תומפסון Thompson), albeit without the geresh if it is indeed pronounced as [t], while Spanish s and c/z are always transliterated as an [s] without observing the distinction between their sounds (in other words, following the Latin American pronunciation rather than the European one). |
| Letters | Transliteration | Pronunciation (IPA) | |||
|---|---|---|---|---|---|
| א Alef* | ע Ayin* | not transliterated | Usually when in medial word position: /./ (separation of vowels in a hiatus) | ||
| In initial, final, or sometimes medial word position: silent | |||||
| alternatingly | |||||
| ʼ | /ʔ/ (glottal plosive) | ||||
| ב Bet (without dagesh) Vet | ו Vav | v | /v/ | ||
| ח Chet* | כ Kaf (without dagesh) Khaf* | kh/ch/h | /χ/ | ||
| ט Tet | תּ Tav | t | /t/ | ||
| כּ Kaf (with dagesh) | ק Qof | k | /k/ | ||
| ס Samekh | שׂ Sin (with left dot) | s | /s/ | ||
| צ Tsadi* | תס Tav-Samekh* | and | תשׂ Tav-Sin* | ts/tz | /ts/ |
| צ׳ Tsadi (with geresh) | טשׁ Tet-Shin* | and | תשׁ Tav-Shin* | ch/tsh | /tʃ/ |
| Symbol | Pronunciation | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Israeli | Ashkenazi | Sephardi | Yemenite | Reconstructed | Imperial Aramaic (ancestral script) | |||
| Tiberian | Mishnaic | Biblical | ||||||
| א | [ʔ, –] | [–] | [ʔ, –] | [ʔ] | [ʔ, –] | [ʔ, –] | [ʔ] | |
| בּ | [b] | [b] | [b] | [b] | [b] | [b] | [b] | |
| ב | [v] | [v~v̥] | [b~β~v] | [v] | [v] | [β] | [β] | |
| גּ | [ɡ] | [ɡ~ɡ̊] | [ɡ] | [dʒ] | [ɡ] | [ɡ] | [ɡ] | |
| ג | [ɡ~ɣ] | [ɣ~ʁ] | [ɣ] | [ɣ] | [ɣ] | |||
| דּ | [d] | [d~d̥] | [d̪] | [d̪] | [d̪] | [d̪] | [d̪] | |
| ד | [d̪~ð] | [ð] | [ð] | [ð] | [ð] | |||
| ה | [h~ʔ, –] | [h, –] | [h, –] | [h] | [h, –] | [h, –] | [h] | |
| ו | [v] | [v~v̥] | [v] | [w] | [w] | [w] | [w] | |
| וּ | [uː] | [uː] | [uː] | [u(ː)] | ? | ? | ? | |
| וֹ | [o̞ː] | [əʊ, ɐʊ] | [oː] | [ø(ː)] | ? | ? | ? | |
| ז | [z] | [z~z̥] | [z] | [z] | [z] | [z] | [z] | |
| ח | [x~χ] | [x] | [ħ] | [ħ] | [ħ] | [ħ] | [ħ, χ] | |
| ט | [t] | [t] | [t̪] | [t̴̪] (1) | [t̴̪] | [t̪ˤ] (2) | [t̪ʼ] (3) | |
| י | [j] | [j] | [j] | [j] | [j] | [j] | [j] | |
| ִי | [iː] | [iː] | [iː] | [i(ː)] | ? | ? | ? | |
| כּ ךּ | [k] | [k] | [k] | [kʰ] | [k] | [k] | [kʰ] | |
| כ ך | [x~χ] | [x] | [x] | [x~χ] | [x] | [x] | [x] | |
| ל | [l] | [l~ɫ] | [l] | [l] | [l] | [l] | [l] | |
| מ ם | [m] | [m] | [m] | [m] | [m] | [m] | [m] | |
| נ ן | [n] | [n] | [n̪] | [n̪] | [n̪] | [n̪] | [n̪] | |
| ס | [s] | [s] | [s] | [s] | [s] | [s] | [s] | |
| ע | [ʕ, –] | [–] | [ʕ, ŋ, –] | [ʕ] | [ʕ] | [ʕ] | [ʕ, ʁ] | |
| פּ ףּ | [p] | [p] | [p] | [p] | [p] | [p] | [p] | |
| פ ף | [f] | [f] | [f] | [f] | [f] | [ɸ] | [ɸ] | |
| צ ץ | [t͡s] | [t͡s] | [t͡s] | [s̴] (1) | [s̴] | [sˤ] (2) | [sˤ] | |
| ק | [k] | [k] | [k] | [g, q] | [q] | [q] | [q] | |
| ר | [ɣ~ʁ] | [ɹ]~[ʀ] | [r]~[ɾ] | [r]~[ɾ] | [ʀ] | [r] | [ɾ] | |
| שׁ | [ʃ] | [ʃ] | [ʃ] | [ʃ] | [ʃ] | [ʃ] | [ʃ] | |
| שׂ | [s] | [s] | [s] | [s] | [s] | [s] | [ɬ] | |
| תּ | [t] | [t] | [t] | [t̪ʰ] | [t̪] | [t̪] | [t̪] | |
| ת | [s] | [θ] | [θ] | [θ] | [θ] | |||
| Letter | Name of letter | Consonant indicated when letter consonantal | Vowel designation | Name of vowel designation | Indicated Vowel |
|---|---|---|---|---|---|
| א | alef | /ʔ/ | — | — | ê, ệ, ậ, â, ô |
| ע | ayin | /ʔ/ or /ʕ/ | — | — | ê, ệ, ậ, â, ô |
| ו | waw/vav | /w/ or /v/ | וֹ | ḥolám malé | ô |
| וּ | shurúq | û | |||
| י | yud | /j/ | ִ י | ḥiríq malé | î |
| ֵ י | tseré malé | ê, ệ |
| Name | Symbol | Written Position | Israeli Hebrew | ||
|---|---|---|---|---|---|
| IPA | Transliteration | English example | |||
| Hiriq | vowel written below consonant | [i] | i | meet | |
| Tsere | vowel written below consonant | [e̞], ([e̞j] with succeeding yod) | eh (precise pronunciation); ei (imprecise due to modern pronunciation, even if with succeeding yod – see Note 2) | bed, penguin | |
| Segol | vowel written below consonant | [e̞] | e | men | |
| Patach | vowel written below consonant | [ä] | a | father | |
| Kamatz | vowel written below consonant | [ä], (or [o̞]) | ah, (or oh) | father, login | |
| Holam Haser | vowel written above consonant | [o̞] | o | home | |
| Holam Male | וֹ | isolated vowel written on its own | |||
| Shuruk | וּ | isolated vowel written on its own | [u] | u | food |
| Kubutz | vowel written below consonant | ||||
| Name | Symbol | Israeli Hebrew | ||
|---|---|---|---|---|
| IPA | Transliteration | English example | ||
| Shva | [e̞] or ∅ | apostrophe, e, or silent | met or silent | |
| Reduced Segol | [e̞] | e | met | |
| Reduced Patach | [ä] | a | cat | |
| Reduced Kamatz | [o̞] | o | on | |
| Vowel length (phonetically not manifested in Israeli Hebrew) | IPA | Transliteration | English example | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Long | Short | Very Short | |||
| ָ | ַ | ֲ | [ä] | a | fall |
| ֵ | ֶ | ֱ | [e̞] | e | men |
| וֹ | ֹ | ֳ | [o̞] | o | joke |
| וּ | ֻ | [u] | u | duty | |
| ִ י | ִ | [i] | i | media | |
| Note I: | By adding two vertical dots (sh'va) ְ the vowel is made very short. | ||||
| Note II: | The short o and long a have the same niqqud. | ||||
| Note III: | The short o is usually promoted to a long o in Israeli writing for the sake of disambiguation. | ||||
| Note IV: | The short u is usually promoted to a long u in Israeli writing for the sake of disambiguation. | ||||
Stylistic variants
Further information: Cursive Hebrew, Rashi script, Ashuri alphabet, and History of the Hebrew alphabet
This section shows how the letters of the Hebrew alphabet can look different. The block, or square form, is used in printed words. The cursive form is used when people write by hand. There is also a special form called Rashi, used in some old books.
Yiddish symbols
Main article: Yiddish alphabet
The Yiddish language uses Hebrew letters and has its own special symbols.
| Letter name (Unicode) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Contemporary | Early modern | Ancestral | |||||||
| Block serif | Block sans-serif | Block mono-spaced | Cursive | Rashi | Phoenician | Paleo-Hebrew | Aramaic | ||
| Alef | א | א | א | 𐤀 | |||||
| Bet | ב | ב | ב | 𐤁 | |||||
| Gimel | ג | ג | ג | 𐤂 | |||||
| Dalet | ד | ד | ד | 𐤃 | |||||
| He | ה | ה | ה | 𐤄 | |||||
| Vav (Unicode) / Waw | ו | ו | ו | 𐤅 | |||||
| Zayin | ז | ז | ז | 𐤆 | |||||
| Het | ח | ח | ח | 𐤇 | |||||
| Tet | ט | ט | ט | 𐤈 | |||||
| Yod | י | י | י | 𐤉 | |||||
| Kaf | Non-final | כ | כ | כ | 𐤊 | ||||
| Final | ך | ך | ך | ||||||
| Lamed | ל | ל | ל | 𐤋 | |||||
| Mem | Non-final | מ | מ | מ | 𐤌 | ||||
| Final | ם | ם | ם | ||||||
| Nun | Non-final | נ | נ | נ | 𐤍 | ||||
| Final | ן | ן | ן | ||||||
| Samekh | ס | ס | ס | 𐤎 | |||||
| Ayin | ע | ע | ע | 𐤏 | |||||
| Pe | Non-final | פ | פ | פ | 𐤐 | ||||
| Final | ף | ף | ף | ||||||
| Tsadi | Non-final | צ | צ | צ | 𐤑 | ||||
| Final | ץ | ץ | ץ | ||||||
| Qof | ק | ק | ק | 𐤒 | |||||
| Resh | ר | ר | ר | 𐤓 | |||||
| Shin | ש | ש | ש | 𐤔 | |||||
| Tav | ת | ת | ת | 𐤕 | |||||
| Symbol | Explanation |
|---|---|
| װ ױ ײ ײַ | The Yiddish ligature: these forms are intended for Yiddish. (They are not used in Hebrew, aside from in loan words[d].) Visually, they can be recreated using a sequence of letters, וו וי יי, except when a diacritic is inserted underneath: it does not appear in the middle. |
| בֿ | The rafe (רפה) diacritic is no longer regularly used in Hebrew. In Masoretic Texts and some other older texts, lenited consonants and sometimes matres lectionis are indicated by a small line on top of the letter. Its use has been largely discontinued in modern printed texts. It is still used to mark fricative consonants in the YIVO orthography of Yiddish. |
Numeric values of letters
Main article: Hebrew numerals
Hebrew letters can stand for numbers. This started around the late 2nd century BCE and lasted for a long time. Today, we use letters for numbers when we talk about dates in the Hebrew calendar, school grades in Israel, or special listings like "phase a" or "phase b". They are also used in Kabbalah, a kind of Jewish mysticism, in a practice called gematria.
To show bigger numbers like 500 or 600, special combinations of letters are used. Adding a symbol called a geresh makes the letter’s value a thousand times bigger. For example, the year 5778 is written as ה׳תשע״ח, where ה׳ means 5000 and תשע״ח means 778.
Transliterations and transcriptions
Main articles: Romanization of Hebrew, Biblical Hebrew, Biblical Hebrew orthography, Yiddish, and Yiddish orthography
This section explains how Hebrew letters are written using the Latin alphabet. It shows different ways to write Hebrew sounds. Some letters have special ways to be written.
The section also talks about symbols used in writing Hebrew. It explains how certain sounds are shown, like the soft "ch" sound in words such as "loch." In modern Hebrew, some letters are always written in a specific way, even at the end of words.
| Hebrew letter | Standard Israeli transliteration – regular | standard Israeli transliteration – precise | IPA phonemic transcription | IPA phonetic transcription | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| א consonantal, in initial word positions | none[A1] | [ʔ] | ||||||
| א consonantal, in non-initial word positions | ' | ʾ | /ʔ/ | |||||
| א silent | none[A2] | |||||||
| בּ | b | |||||||
| ב | v | |||||||
| גּ | g | g | ||||||
| ג | ḡ | |||||||
| ג׳ | ǧ[B1] | /d͡ʒ/ | ||||||
| דּ | d | d | ||||||
| ד | ḏ | |||||||
| ה consonantal | h | |||||||
| ה silent | none[A3] | |||||||
| ו consonantal | v | w | ||||||
| וּ | u | |||||||
| וֹ | o | [o̞] or [ɔ̝] | ||||||
| ז | z | |||||||
| ז׳ | ž[B2] | /ʒ/ | ||||||
| ח | ẖ[C1] | ḥ | /x/ or /χ/ | [χ] | ||||
| dialectical [ħ] | ||||||||
| ט | t | ṭ | ||||||
| י consonantal | y | /j/ | ||||||
| י part of hirik male (/i/ vowel) | i | |||||||
| י part of tsere male (/e/ vowel or /ei/ diphthong) | e | é | /e/ or /ej/ | [e̞] or [e̞j]/ | ||||
| כּ, ךּ | k | |||||||
| כ, ך | kh[C2] | ḵ | /x/ or /χ/ | [χ] | ||||
| ל | l | |||||||
| מ, ם | m | |||||||
| נ, ן | n | |||||||
| ס | s | |||||||
| ע in initial or final word positions | none[A4] | ʿ | only in initial word position [ʔ] | |||||
| dialectical /ʕ/ | ||||||||
| ע in medial word positions | ' | ʿ | /ʔ/ | |||||
| dialectical /ʕ/ | ||||||||
| פּ[D] | p | |||||||
| פ, ף | f | |||||||
| צ, ץ | ts | ẓ | /t͡s/ | |||||
| צ׳, ץ׳ | č[B3] | /t͡ʃ/ | ||||||
| ק | k | q | ||||||
| ר | r | [ʀ] or [ʁ] | ||||||
| dialectical [r] or [ɾ] | ||||||||
| שׁ | sh | š | /ʃ/ | |||||
| שׂ | s | ś | ||||||
| תּ | t | t | ||||||
| ת | ṯ |
Religious use
The letters of the Hebrew alphabet are very important in Jewish religious writings. Some believe the letters have special powers. In Kabbalah, each letter can be studied to find deeper meanings. The letters are also mentioned in stories that teach about ethics and beliefs.
Mathematical use
In math, the symbol ℵ0 (called aleph-naught) is used to show the size of a set with a countable number of elements, like all whole numbers. This helps mathematicians talk about different sizes of infinity.
Another symbol, ℶα (beth number), is used for even larger infinite sets. These symbols help mathematicians study and compare the sizes of infinite collections.
Unicode and HTML
Main articles: Unicode and HTML for the Hebrew alphabet and Hebrew keyboard
The Hebrew alphabet has special codes called Unicode. These codes help computers show Hebrew letters and symbols correctly. The codes include letters, special shapes, marks for speaking words, and punctuation. They work well on the internet and help web browsers display Hebrew letters.
Hebrew keyboards have 101 keys. They are arranged like old Hebrew typewriters, similar to how English keyboards are set up.
Images
This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Hebrew alphabet, available under CC BY-SA 4.0.
Images from Wikimedia Commons. Tap any image to view credits and license.
Safekipedia