Altai languages
Adapted from Wikipedia · Discoverer experience
Altai or Altay is a group of languages from the Turkic languages family. These languages are used in the Altai Republic in Russia. The main language used as a base is called Southern Altai, but people who speak Northern Altai also use it. Before 1948, these languages were known as Oyrot.
People mainly speak Altai in the Altai Republic. There are also a few speakers living close by in Altai Krai. The Altai languages are part of the rich culture in the Altai Mountains.
Classification
Altai is a group of languages spoken in the Altai Republic in Russia. Because it is located in the Altai Mountains and has been influenced by nearby languages, people have disagreed about exactly how Altai fits into the larger family of Turkic languages.
Some experts think Altai belongs to a group called Northern Turkic because of its closeness to the Shor and Khakas languages. Others believe it should be grouped with Kyrgyz and the Kypchak languages because of some similarities. One classification by Talat Tekin places Southern Altai in its own subgroup and groups Northern Altai with Lower Chulym and a dialect of Shor.
Varieties
Although often thought of as one language, Southern Altai and the Northern varieties are not fully understood by speakers of each other. Since the middle of the 20th century, they have been considered two separate languages.
Written Altai is based on Southern Altai, and Ethnologue reports that children who speak Northern Altai do not accept this written form. In 2006, a Cyrillic alphabet was created for the Kumandy variety of Northern Altai to be used in Altai Krai.
The main varieties include:
Closely related to the northern varieties are Kondoma Shor and Lower Chulym.
Official status
Altai is one of the official languages of the Altai Republic, along with Russian. The version of Altai used officially is based on the Southern Altai language, which is spoken by a group known as the Altay-Kiži. Recently, this version has also been used by people who speak the Northern Altai language.
Linguistic features
The Altai languages have special sounds that change in different ways. For example, a sound from old Turkic words can turn into different sounds like /u/, /aw/, or /aʁ/ in Northern Altai. Another sound can become either /yj/ or /yg/, depending on which version of the language you hear. And a certain sound between vowels usually becomes /j/, with just a few exceptions.
Phonology
The sounds of the Altai language change depending on the different dialects spoken.
The way some sounds are made can vary a lot, especially at the start of words. For example, the sound in the word for "no" can be said in different ways in different areas.
Altai has eight vowel sounds, and these vowels can be said for a short time or a longer time.
Orthography
The Altai language used the Latin script from 1928 to 1938. Since 1938, it has used the Cyrillic script with nine extra letters: Јј, Ҥҥ, Ӧӧ, Ӱӱ, Ғғ, Ққ, Һһ, Ҷҷ, and Ii.
The letter Ÿ is sometimes used instead of Ӱ.
Missionary's Cyrillic alphabet
The first writing system for Altai was created by missionaries in the 1840s. It was based on the Cyrillic alphabet and was used for the Teleut dialect, mainly for church books. The first Altai books were printed not long after, and the first Altai alphabet was published in 1868. This early alphabet changed often and did not have a stable form.
First Cyrillic alphabet (1922–1928)
After the Bolshevik Revolution in 1917, book publishing in Altai started again in 1921, using a script similar to the Missionary's Alphabet. Many new letters were added to better write Russian words that were used in Altai. This alphabet looked like this:
Some people thought about using the old Mongolian script for writing Altai.
Latin alphabet (1928–1938)
The Latin alphabet was used from 1928 to 1938. The final version of this alphabet was published in 1931 and looked like this:
The Latin letters match the modern Cyrillic letters as follows:
Second Cyrillic alphabet (1938–1944)
In 1938, a new alphabet was designed for Altai based on the Cyrillic script. The first version included all 33 Russian letters plus some new ones, but it could not show all Altai sounds correctly. Changes were made to fix this, adding and changing some letters and digraphs. Altai speakers liked one version better than another.
Modern Standard Altai alphabet
In 1944, the alphabet was changed again to fix problems. The letters Ёё and Юю were dropped for native words and replaced with Ӧӧ and Ӱӱ. The letter Дь дь was replaced with Јј, and Н' н' was replaced with Ҥҥ.
The letters Ёё, Юю, and Яя are still used only for Russian loan-words. In modern Standard Altai, these sounds are written as йа, йо, and йу for native words. For example, the words кая "cliff, rock" and коён "hare" are now written as кайа and койон.
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Јј | Ее | Жж |
| Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Ҥҥ |
| Оо | Ӧӧ | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Ӱӱ |
| Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ | Ыы |
| Ьь | Ээ | Юю | Яя | ||||
| Aa | Bʙ | Cc | Çç | Dd | Ee | Ff | Gg |
| Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Ŋŋ | Oo |
| Ɵɵ | Pp | Rr | Ss | Şş | Tt | Uu | Vv |
| Xx | Yy | Zz | Ƶƶ | Ьь | |||
| Latin (1922–1938) | Modern Cyrillic (after 1944) |
|---|---|
| Cc | Чч |
| Çç | Јj |
| Jj | Йй |
| Ŋŋ | Ҥҥ |
| Ɵө | Ӧö |
| Şş | Шш |
| Yy | Ӱÿ |
| Ƶƶ | Жж |
| Ьь | Ыы |
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Дь дь | Ее | Ёё |
| Жж | Зз | Ии | Іі | Йй | Кк | Лл | Мм |
| Нн | Ҥҥ | Оо | Ӧӧ | Пп | Рр | Сс | Тт |
| Уу | Ӱӱ | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ |
| Ъъ | Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя | ||
| Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Јј | Ее | Ёё |
| Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн |
| Ҥҥ | Оо | Ӧӧ | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу |
| Ӱӱ | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | Ъъ |
| Ыы | Ьь | Ээ | Юю | Яя | |||
Morphology and syntax
Altai has six personal pronouns. These pronouns change in form depending on how they are used in sentences, and this change is shown in a chart.
The way pronouns are used can differ a lot between dialects. For instance, the Qumandin dialect uses pronouns that are different from the main Altai forms.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 1st person | мен men мен men I | бис bis бис bis we |
| 2nd person | сен sen сен sen you (singular) | слер sler слер sler you (plural, formal) |
| 3rd person | ол ol ол ol he/she/it | олор olor олор olor they |
| Nom | мен | сен | ол | бис | слер | олор |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Acc | мени | сени | оны | бисти | слерди | олорды |
| Gen | мениҥ | сениҥ | оныҥ | бистиҥ | слердиҥ | олордыҥ |
| Dat | меге | сеге | ого | биске | слерге | олорго |
| Loc | менде | сенде | ондо | бисте | слерде | олордо |
| Abl | менеҥ | сенеҥ | оноҥ | бистеҥ | слердеҥ | олордоҥ |
| Inst | мениле | сениле | оныла | бисле | слерле | олорло |
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| 1st person | мен men мен men I | пис pis пис pis we |
| 2nd person | сен sen сен sen you (singular) | снер sner снер sner you (plural, formal) |
| 3rd person | ол ol ол ol he/she/it | анар anar анар anar they |
Sample text
The Bible in Altai
| Cyrillic script | Latin script |
|---|---|
1. Иисус Христостыҥ ада-ӧбӧкӧлӧри. Ол Давид ле Авраамныҥ калдыгы. 2. Авраамнаҥ Исаак туулган, Исаактаҥ Иаков туулган, Иаковтоҥ Иуда ла оныҥ карындаштары туулган; 3. Иуданыҥ ӱйи болгон Фамарьдаҥ Фарес ле Зара туулган, Фарестеҥ Есром туулган, Есромноҥ Арам туулган; 4. Арамнаҥ Аминадав туулган, Аминадавтаҥ Наассон туулган, Наассонноҥ Салмон туулган; 5. Салмонныҥ ӱйинеҥ, Рахавтаҥ, Вооз туулган, Воозтыҥ эмеени Руфьтаҥ Овид туулган, Овидтеҥ Иессей туулган; 6. Иессейдеҥ Давид-каан туулган, Давид-кааннаҥ Соломон туулган, Соломонныҥ энези дезе Урияныҥ башкыдагы ӱйи болгон; 7. Соломонноҥ Ровоам туулган, Ровоамнаҥ Авия туулган, Авиядаҥ Асаф туулган; 8. Асафтаҥ Иосафат туулган, Иосафаттаҥ Иорам туулган, Иорамнаҥ Озия туулган; 9. Озиядаҥ Иоафам туулган, Иоафамнаҥ Ахаз туулган, Ахазтаҥ Езекия туулган; 10. Езекиядаҥ Манассия туулган, Манассиядаҥ Амон туулган, Амонноҥ Иосия туулган; 11. Иосиядаҥ Иоаким туулган, Вавилон јерине кӧчӱрердеҥ озо Иоакимнеҥ Иехония ла оныҥ карындаштары туулган; 12. Вавилонго кӧчӱрген соҥында Иехониядаҥ Салафиил туулган, Салафиилдеҥ Зоровавел туулган; 13. Зоровавелдеҥ Авиуд туулган, Авиудтаҥ Елиаким туулган, Елиакимнеҥ Азор туулган; 14. Азордоҥ Садок туулган, Садоктоҥ Ахим туулган, Ахимнеҥ Елиуд туулган; 15. Елиудтаҥ Елеазар туулган, Елеазардаҥ Матфан туулган, Матфаннаҥ Иаков туулган; 16. Иаковтоҥ Марияныҥ эш-нӧкӧри Иосиф туулган, Мариядаҥ Христос дейтен Иисус туулган. 17. Анайдарда, Авраамнаҥ ала Давидке јетире бастыразы он тӧрт ӱйе; Давидтеҥ ала Вавилонго кӧчӱргенине јетире база он тӧрт ӱйе; Вавилонго кӧчӱргенинеҥ ала Христоско јетире база он тӧрт ӱйе. | 1. Yisus Hristosıñ ada öbökölöri, ol David le Avraamnıñ qaldığı 2. Avraamnañ İsaak túlğan, İsaaktañ Yakov tuulgan, Yakovtoñ Yuda la onıñ qarındaştarımı tuulgan 3. Yudanıñ üyi bolgon Famardañ Fares le Zara túlğan, Faresteñ Yesrom Aram túlğan 4. Aramnañ Aminadav túlğan, Aminadavtañ Naasson túlğan, Nassonnoñ Salmon túlğan, 5. Salmonnıñ üyineñ, Rahavtañ, Vóz túlğan, Vóztıñ eméni Ruftañ Ovid túlğan, Ovidteñ İyessey túlğan, 6. İyesseydeñ David-qán túlğan, David-qán'nañ Solomon túlğan, Solomon'nıñ enezi deze Uriyanıñ başqıdağı üyi bolğon 7. Solomonnıñ Rovåm tuulgan, Rovoamnañ Aviya túlğan, Aviyadañ Asaf túlğan 8. Asaftañ Yosafat túlğan, Yosafattan Yoram túlğan, Yoramnañ Oziya túlğan 9. Oziyadañ Yåfam tuulgan, Yåfamnañ Ahaz túlğan, Ahaztañ Yezekiya túlğan 10. Yezekiyadan Manassiya túlğan, Manassiyadañ Amon túlğan, Amonnoñ Yosiya túlğan 11. Yosiyadañ Yåkim túlğan, Vavilon cerine köçürerdeñ ozo Yåkimneñ İyehoniya la onıñ qarındaştarı túlğan; 12. Vavilongo köçürgen soñında İyehoniyadañ Salafiil túlğan, Salafiildeñ Zorovavel túlğan; 13. Zorovaveldeñ Aviud túlğan, Aviudtañ Yelâkimtuulgan, Yelâkimneñ Azor túlğan; 14. Azordoñ Sadoq tuulgan, Sadoqtoñ Ahim túlğan, Ahimneñ Yeliud tuulgan; 15. Yeliudtañ Yelêzar tuulgan, Yelêzardañ Matfan túlğan, Matfannañ Yakov tuulgan; 16. Yakovtoñ Mariyanıñ eş-nököri Yosif túlğan, Mariyadañ Hristos deyten Yisus túlğan. 17. Anaydarga, Avraamnañ ala Davidke cetire baştırazı on tört üye; Davidteñ ana Vavilongo köçürgenine cetire baza on tört üye; Vavilongo köçürgenineñ ala Hristosko cetire baza on tört üye. |
Related articles
This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Altai languages, available under CC BY-SA 4.0.
Images from Wikimedia Commons. Tap any image to view credits and license.
Safekipedia